- 最後登錄
- 2024-4-29
- 在線時間
- 6014 小時
- 註冊時間
- 2007-8-29
- 閱讀權限
- 20
- 精華
- 0
- UID
- 2221406
- 帖子
- 1051
- 積分
- 155 點
- 潛水值
- 50851 米
| 若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。
去年底出獄,重獲自由的洪曉慧,曾經表示希望能從事英文教學或是翻譯的工作,而她的心願終於實現。目前洪曉慧正在翻譯一本英文科學推理小說,預計4月份可以出版上市,出版社對她第一次翻譯的水準感到滿意,也說洪曉慧其實很緊張,很怕自己文筆不好,還常常要出版社給她多多指導。 踏出監獄重新回到社會,洪曉慧當時透露想要從事翻譯的工作,剛好有出版社買下了一部英文小說的版權,書中的生化科學知識,正好與洪曉慧在清大所學相符合,因此出版社主動和洪曉慧聯繫。 出版社總編輯曾雅青:「有透過黃牧師這邊來跟她做一個聯繫,那我想這中間是經過1個多月後,曉慧這邊有打來,主動跟我們做一個聯繫,表示說她看過這個稿子,她想問問看,是不是還有這個機會,那試試看有沒有這樣翻譯的機會。」 洪曉慧收到出版社的英文原稿之後,開始努力翻譯,工作態度非常認真,幾天時間就翻譯出2千字的稿子,而且文筆非常夠水準。 曾雅青:「目前試譯的情況來看,我們覺得其實是非常的不錯,就是如果以一個初次翻譯的譯者來說的話,我覺得她其實是不錯的,非常好。」 洪曉慧的文筆獲得出版社的青睞,雙方已經正式談定新書翻譯的事宜,以洪曉慧的速度,新書應該可以在4月份上市,翻譯的酬勞大概有7到8萬,跟新手的行情價差不多,出版社也希望洪曉慧繼續努力,未來絕對會有更多合作的機會。... |
|